When Does A Word Turn Explicit?

Posted: March 21, 2011 in Philosophy (daw)

This is my personal thought. Those who are easily offended to words considered illicit in his/her own standards are advised to continue reading; this may be a mind opener.

I wonder why many Filipinos are sexual and sexuality disoriented! They tend to react violently when they hear words such as “titi, puki, dede” and all related words under so-called “bastos column”.

Aren’t those not part of our body? What difference does it make to say: “I’ve got big breasts” from saying, “I’ve got big eyes”?

If you enter into a Filipino chatroom, words such as those posted above are changed into * asterisk sign. Even in some international chat centers, such words are expurgated and changed into asterisks.

Now, could a husband and a wife expressing how they care for each other  through engaging into the world of  “sexual intercourse/sex/love” be considered indulging into pornography? Could a doctor physically examining his patient and audaciously stated that his patient’s penis part has something inside be considered a lascivious act?

I bet, not.

I heard once from a sexual and sexuality professor from UP Diliman during a conference said to a presenter who changed some letters into asterisks in his power point presentation, and did not bother to read the words under the “bastos column” when he read it to the audience: “Mr presenter, could you read those words you have bypassed? I want to hear it clearly and correctly.”

The presenter was stunned to hear such harsh words from an audience, so he said, “I am sorry ma’am but those words are somewhat illicit,” to which the professor said: “Why do you say they are illicit? They are parts of the body, arent they?”

The presenter turned red but calmly said: “Ma’am, from the newspapers and tv, they do not say it. They use asterisks.”

The professor said: “Only when a word is used in pornographic content will it be considered explicit! In homes, parents use flowers and bees, hotdogs and seeds in educating their children which is wrong! So, when a child grows up, and saw a bee on a flower, the child is confused! To say those words are explicit is totally wrong!”

I contemplated from that simple talk and concluded that the professor was right – that words only become explicit when used in pornography.

So to you people who judge other people who use “the bastos words” should think another time before concluding they are bastos or manyak!

Bless you all!

  1. Agree ako dito hahaha! It’s all in the minds..

  2. PadrePio says:

    Nice article, man. The problem with that, however, is that those words have, since time immemorial, been associated with dirty or malicious thoughts. So if, for example, I say, “Ma’am ang puke mo namamaga,” even if I meant no malice in that statement, somebody who’ll hear me will almost always snigger and laugh. 😀

  3. sedbloggy says:

    @ PadrePio, hahahaha, if you’re a doctor, saying those words to your patient won’t instill a malicious thought. but, if you’re a student, saying those to your teacher, well, i won’t dare anyway, will make her furious. it was not really used in pornographic context but audaciously saying those words face-to-face with your teacher, nahhh, have you really seen it? of course not! it becomes bad because we are sexual and sexuality mis-educated. it has become a taboo in the community.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s